ภาษาลู คืออะไร ?? เป็นคำถามคาใจ ของบรรดาเหล่า SOCIAL MEDIA
ที่ต้องหยิบยกมาพูดนี่ก็เพราะว่า เป็นภาษาที่เป็นเทรนด์ภาษาที่คุณเอามาเล่น เวลาโพสต์หน้าเพจ หรือใช้เขียนบทความได้ สร้างมิติใหม่ของภาษา แน่นอนว่าไม่ใช่ภาษาหลัก แล้วก็จะมาๆ ไปๆ อยู่ไม่ถาวร ก็เหมือนกับรูปคำหรือประโยคอื่นที่มีมาให้เล่นสนุกๆ กับกลุ่มวัยรุ่น
เล่นยาก อ่านไม่ออก แปลไม่เป็น ภาษาลู มันยากนัก!
ภาษาลูไม่ใช่ภาษาของสาวสอง หรือผู้หญิง แต่เป็นภาษาของผู้ชายเพศทางเลือก ที่มีนิสัยเม้าท์มอย จินตนาการสูง ซึ่งภาษาลูของแท้ ต้องสะกดด้วย ล.ลิง เท่านั้น ถ้า ร.เรือ มันจะเป็นรูแบบ มีวงๆ นั่นไม่ใช่
ภาษาลู ใช้สำหรับพูดคำที่ไม่อยากให้คนอื่นรู้ความหมาย..
ปรากฎ “ภาษาลู” ครั้งแรก เมื่อ 10 ปี ที่แล้ว (2007) และเป็นที่พูดถึงอีกครั้งเนื่องจาก คลับฟรายเดย์ได้นำมาเล่น และมีรายการโทรทัศน์นำกลับมาใช้เล่นกันอีกครั้ง และ “ใหม่ ดาวิกา” กำลังจะมีละครเรื่อง “ชายไม่จริง หญิงแท้” ก็คาดว่าจะมีมุกภาษาลูเล่นกันมากในละคร เพราะเธอเริ่มจะเอามาโปรโมตบ้างแล้ว
ทีนี้จะพูดภาษาลูกันยังไงดี?
วิธีการใช้ภาษาลู
ภาษาลูนี่เป็นแกรมม่าอย่างไม่เป็นทางการมากๆ เพราะใช้ยาก ฟังยากพอสมควร ต้องเอามาเขียนประสม แล้วค่อยใช้กัน ยกเว้นคำที่ใช้กันบ่อยๆ อย่าง “ไปไหน” “รักนะ” “กินข้าวหรือยัง” อะไรทำนองนี้ มาดูวิธีการเขียนภาษาลูกันค่ะ
ยกตัวอย่างเช่นคำว่า “แต่ว่า”
- เอาแต่ละคำแยกออกมา -> “แต่” – “ว่า”
- เติมคำว่า “ลู” คั่นไปกับที่ละคำ -> “แต่ลู” – “ว่าลู”
- ผวน 2 ตลบ -> “แต่ลู – ตู่แล” ผวนอีกครั้งจะได้คำว่า “แหล่ตู่” กับ “ว่าลู – วูหล้า” ผวนอีกครั้งจะได้คำว่า หล่าวู่
- เอาคำมาต่อกัน คงรูปประโยคของแต่ละคำไว้ด้วย -> แหล่ตู่หล่าวู่
ฟังแล้วค่อนข้างยากทีเดียว ยกตัวอย่างคำภาษาลูอื่นๆ เช่น
คำว่า “รัก” -> “รูลัก”
คำว่า “ไป” -> “ไลปู”
ยังมีข้อยกเว้นในกรณีที่มี วรรณยุกต์ อยู่บนตัวสะกด ร.เรือ และ ล.ลิง จะใช้คำว่า ซู มาแทนคำว่า ลู ทำให้ “คำ” กลายเป็นคำตายในอักษรต่ำได้อีก.. ค่อนข้างยากมากทีเดียว .. มีวิธีลัดกว่านั้นที่จะได้อักษร คำ ภาษาลู ก็คือให้เพื่อนที่เป็นกระเทยช่วยประสมให้จะง่ายกว่า
ขอบคุณข้อมูลจาก คลับฟรายด์เดย์, MTHAI, Dek-d.com
คลิกสั่งซื้อของจาก Lazada ได้ที่นี่
เลือกสินค้าสำหรับสาวหนึ่ง สาวสอง จาก Shopee ได้ที่นี่